{"id":2994,"date":"2023-08-16T06:58:14","date_gmt":"2023-08-16T06:58:14","guid":{"rendered":"http:\/\/interlang.es\/?p=2994"},"modified":"2023-08-18T07:01:00","modified_gmt":"2023-08-18T07:01:00","slug":"expresiones-arabes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/interlang.es\/en\/expresiones-arabes\/","title":{"rendered":"Expresiones \u00e1rabes"},"content":{"rendered":"\n<p>El \u00e1rabe es un idioma rico y po\u00e9tico que se habla en varios pa\u00edses del Medio Oriente y el norte de \u00c1frica. Esta lengua milenaria tiene una vasta historia y una profunda influencia en la cultura y la literatura de la regi\u00f3n. En este art\u00edculo se presentan las expresiones \u00e1rabes m\u00e1s utilizadas hoy en d\u00eda por sus hablantes.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-expresiones-arabes-tipicas\">Expresiones \u00e1rabes t\u00edpicas<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-1-in-sha-allah-\u0625\u0646-\u0634\u0627\u0621-\u0627\u0644\u0644\u0647\">1. &#8220;<em>In sha&#8217; Allah<\/em>&#8221; <em>(\u0625\u0646 \u0634\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0644\u0647)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Esta expresi\u00f3n es ampliamente utilizada en el mundo \u00e1rabe y significa &#8220;si Dios quiere&#8221; o &#8220;si es la voluntad de Dios&#8221;. Se usa para expresar esperanza o planes futuros, pero tambi\u00e9n reconoce que todo est\u00e1 en manos de Dios y que solo \u00c9l tiene el poder de determinar el futuro.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-2-masha-allah-\u0645\u0627-\u0634\u0627\u0621-\u0627\u0644\u0644\u0647\">2. &#8220;<em>Masha&#8217; Allah<\/em>&#8221; <em>(\u0645\u0627 \u0634\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0644\u0647)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Masha&#8217; Allah<\/em>&#8221; es una expresi\u00f3n que se utiliza para expresar admiraci\u00f3n o asombro por algo o alguien. Es una forma de elogiar algo sin envidiarlo y reconocer que lo que ha sucedido es un resultado de la voluntad divina.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-3-yallah-\u064a\u0644\u0627\">3. &#8220;<em>Yallah<\/em>&#8221; <em>(\u064a\u0644\u0627)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Yallah<\/em>&#8221; es una palabra que se usa com\u00fanmente para animar a alguien o para apresurarse. Puede traducirse como &#8220;vamos&#8221; o &#8220;ap\u00farate&#8221;. Es una expresi\u00f3n en\u00e9rgica y motivadora que se utiliza en situaciones informales o amistosas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-4-bismillah-\u0628\u0633\u0645-\u0627\u0644\u0644\u0647\">4. &#8220;<em>Bismillah<\/em>&#8221; <em>(\u0628\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0644\u0647)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Bismillah<\/em>&#8221; significa &#8220;en el nombre de Dios&#8221; y es una frase que se utiliza antes de comenzar cualquier tarea o acci\u00f3n. Es una forma de invocar la protecci\u00f3n y la bendici\u00f3n de Dios antes de emprender algo.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-5-alhamdulillah-\u0627\u0644\u062d\u0645\u062f-\u0644\u0644\u0647\">5. &#8220;<em>Alhamdulillah<\/em>&#8221; <em>(\u0627\u0644\u062d\u0645\u062f \u0644\u0644\u0647)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Alhamdulillah<\/em>&#8221; se traduce como &#8220;gracias a Dios&#8221; o &#8220;alabado sea Dios&#8221;. Es una expresi\u00f3n de gratitud y agradecimiento a Dios por sus bendiciones y por todo lo que uno tiene.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-6-mumkin-\u0645\u0645\u0643\u0646\">6. &#8220;<em>Mumkin<\/em>&#8220;<em> (\u0645\u0645\u0643\u0646)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Mumkin<\/em>&#8221; significa &#8220;posible&#8221; o &#8220;puede ser&#8221; en \u00e1rabe. Se usa para expresar la posibilidad o la viabilidad de algo.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-7-khalas-\u062e\u0644\u0627\u0635\">7. &#8220;<em>Khalas<\/em>&#8220;<em> (\u062e\u0644\u0627\u0635)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Khalas<\/em>&#8221; se traduce como &#8220;listo&#8221; o &#8220;ya est\u00e1&#8221;. Se usa para indicar que algo ha terminado o que algo est\u00e1 resuelto.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-8-mabsut-\u0645\u0628\u0633\u0648\u0637\">8. &#8220;<em>Mabsut<\/em>&#8221; <em>(\u0645\u0628\u0633\u0648\u0637)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Mabsut<\/em>&#8221; significa &#8220;feliz&#8221; o &#8220;contento&#8221;. Es una expresi\u00f3n que denota alegr\u00eda y satisfacci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-9-shukran-\u0634\u0643\u0631\u0627\">9. &#8220;<em>Shukran<\/em>&#8221; <em>(\u0634\u0643\u0631\u0627\u064b)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Shukran<\/em>&#8221; es la palabra \u00e1rabe para &#8220;gracias&#8221;. Es una expresi\u00f3n com\u00fan de gratitud y cortes\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-10-saha-\u0635\u062d\u0629\">10. &#8220;<em>Saha<\/em>&#8221; <em>(\u0635\u062d\u0629)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Saha<\/em>&#8221; se usa como una expresi\u00f3n de buenos deseos para alguien que ha comido o bebido. Es similar a decir &#8220;que te aproveche&#8221; en espa\u00f1ol.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-11-mumtaz-\u0645\u0645\u062a\u0627\u0632\">11. &#8220;<em>Mumtaz<\/em>&#8221; <em>(\u0645\u0645\u062a\u0627\u0632)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Mumtaz<\/em>&#8221; significa &#8220;excelente&#8221; o &#8220;excepcional&#8221;. Se usa para elogiar algo o a alguien que ha hecho un trabajo excepcional.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-12-sabah-al-khair-\u0635\u0628\u0627\u062d-\u0627\u0644\u062e\u064a\u0631-y-masa-al-khair-\u0645\u0633\u0627\u0621-\u0627\u0644\u062e\u064a\u0631\">12. &#8220;<em>Sabah al-khair<\/em>&#8221; <em>(\u0635\u0628\u0627\u062d \u0627\u0644\u062e\u064a\u0631)<\/em> y &#8220;<em>Masa&#8217; al-khair<\/em>&#8221; <em>(\u0645\u0633\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0631)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Sabah al-khair<\/em>&#8221; significa &#8220;buenos d\u00edas&#8221; y &#8220;<em>Masa&#8217; al-khair<\/em>&#8221; significa &#8220;buenas tardes\/noches&#8221;. Estas expresiones son formas comunes de saludo en el mundo \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-13-habibi-\u062d\u0628\u064a\u0628\u064a-y-habibti-\u062d\u0628\u064a\u0628\u062a\u064a\">13. &#8220;<em>Habibi<\/em>&#8221; <em>(\u062d\u0628\u064a\u0628\u064a)<\/em> y &#8220;<em>Habibti<\/em>&#8221; <em>(\u062d\u0628\u064a\u0628\u062a\u064a)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Habibi<\/em>&#8221; es una expresi\u00f3n cari\u00f1osa que significa &#8220;mi querido&#8221; (usada para hombres) y &#8220;<em>Habibti<\/em>&#8221; significa &#8220;mi querida&#8221; (usada para mujeres). Se usa para expresar afecto y cari\u00f1o hacia alguien cercano.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-14-yalla-neshufak-\u064a\u0644\u0627-\u0646\u0634\u0648\u0641\u0643\">14. &#8220;<em>Yalla neshufak&#8221; (\u064a\u0644\u0627 \u0646\u0634\u0648\u0641\u0643)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Yalla neshufak<\/em>&#8221; significa &#8220;nos vemos despu\u00e9s&#8221; o &#8220;hasta luego&#8221;. Es una forma amigable de despedirse.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-15-halas-\u0647\u0644\u0627\u0633\">15. &#8220;<em>Halas<\/em>&#8221; <em>(\u0647\u0644\u0627\u0633)<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;<em>Halas<\/em>&#8221; se usa para decir &#8220;basta&#8221; o &#8220;ya es suficiente&#8221;. Es una expresi\u00f3n que se emplea para poner fin a una discusi\u00f3n o situaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas son solo algunas de las muchas expresiones \u00e1rabes que enriquecen la lengua y la cultura del mundo \u00e1rabe. Cada una de estas expresiones refleja la profundidad de la historia, la religi\u00f3n y la vida cotidiana en la regi\u00f3n. Aprender y apreciar estas expresiones no solo acerca al idioma \u00e1rabe, sino que tambi\u00e9n permite comprender mejor la riqueza cultural y ling\u00fc\u00edstica de esta fascinante parte del mundo.<\/p>\n\n\n\n<p>Los cursos de idiomas para empresas m\u00e1s completos est\u00e1n en <strong><strong><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#82bc00\" class=\"has-inline-color\">Interlang<\/mark><\/strong><\/strong><\/strong>. Desde <a href=\"http:\/\/interlang.es\/formacion\/presenciales-virtual\/\">servicios formativos<\/a> en \u00e1rabe y portugu\u00e9s, entre otros, hasta clases <a href=\"http:\/\/interlang.es\/formacion\/online\/\">online<\/a>, <a href=\"http:\/\/interlang.es\/formacion\/grupales-individuales\/\">grupales o individuales<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El \u00e1rabe es un idioma rico y po\u00e9tico que se habla en varios pa\u00edses del Medio Oriente y el norte de \u00c1frica. Esta lengua milenaria tiene una vasta historia y una profunda influencia en la cultura y la literatura de la regi\u00f3n. En este art\u00edculo se presentan las expresiones \u00e1rabes m\u00e1s utilizadas hoy en d\u00eda [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":2996,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_joinchat":[]},"categories":[5],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v20.6 (Yoast SEO v20.6) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Expresiones \u00e1rabes - Interlang<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Te ense\u00f1amos las expresiones \u00e1rabes m\u00e1s t\u00edpicas y utilizadas por sus hablantes para dar las gracias, saludar o mostrar admiraci\u00f3n y asombro.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Expresiones \u00e1rabes\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Te ense\u00f1amos las expresiones \u00e1rabes m\u00e1s t\u00edpicas y utilizadas por sus hablantes para dar las gracias, saludar o mostrar admiraci\u00f3n y asombro.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Interlang\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-08-16T06:58:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-08-18T07:01:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/expresiones-arabes.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"905\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"GoOne\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"GoOne\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/\"},\"author\":{\"name\":\"GoOne\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/e51a95af9634701e30859513a5b99732\"},\"headline\":\"Expresiones \u00e1rabes\",\"datePublished\":\"2023-08-16T06:58:14+00:00\",\"dateModified\":\"2023-08-18T07:01:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/\"},\"wordCount\":618,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Art\u00edculo\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/\",\"url\":\"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/\",\"name\":\"Expresiones \u00e1rabes - Interlang\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-08-16T06:58:14+00:00\",\"dateModified\":\"2023-08-18T07:01:00+00:00\",\"description\":\"Te ense\u00f1amos las expresiones \u00e1rabes m\u00e1s t\u00edpicas y utilizadas por sus hablantes para dar las gracias, saludar o mostrar admiraci\u00f3n y asombro.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"http:\/\/interlang.es\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Expresiones \u00e1rabes\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/interlang.es\/\",\"name\":\"Interlang\",\"description\":\"Just another WordPress site\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/interlang.es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#organization\",\"name\":\"Interlang\",\"url\":\"https:\/\/interlang.es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Logo_Interlang_Herencia_Reducido.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Logo_Interlang_Herencia_Reducido.png\",\"width\":1120,\"height\":321,\"caption\":\"Interlang\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/e51a95af9634701e30859513a5b99732\",\"name\":\"GoOne\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abe82f04f5bcd5672cb45d43f3e9d088?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abe82f04f5bcd5672cb45d43f3e9d088?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"GoOne\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/www.goone.es\"],\"url\":\"https:\/\/interlang.es\/en\/author\/goone\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Expresiones \u00e1rabes - Interlang","description":"Te ense\u00f1amos las expresiones \u00e1rabes m\u00e1s t\u00edpicas y utilizadas por sus hablantes para dar las gracias, saludar o mostrar admiraci\u00f3n y asombro.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Expresiones \u00e1rabes","og_description":"Te ense\u00f1amos las expresiones \u00e1rabes m\u00e1s t\u00edpicas y utilizadas por sus hablantes para dar las gracias, saludar o mostrar admiraci\u00f3n y asombro.","og_url":"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/","og_site_name":"Interlang","article_published_time":"2023-08-16T06:58:14+00:00","article_modified_time":"2023-08-18T07:01:00+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":905,"url":"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/expresiones-arabes.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"GoOne","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"GoOne","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/"},"author":{"name":"GoOne","@id":"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/e51a95af9634701e30859513a5b99732"},"headline":"Expresiones \u00e1rabes","datePublished":"2023-08-16T06:58:14+00:00","dateModified":"2023-08-18T07:01:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/"},"wordCount":618,"publisher":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/#organization"},"articleSection":["Art\u00edculo"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/","url":"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/","name":"Expresiones \u00e1rabes - Interlang","isPartOf":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/#website"},"datePublished":"2023-08-16T06:58:14+00:00","dateModified":"2023-08-18T07:01:00+00:00","description":"Te ense\u00f1amos las expresiones \u00e1rabes m\u00e1s t\u00edpicas y utilizadas por sus hablantes para dar las gracias, saludar o mostrar admiraci\u00f3n y asombro.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/interlang.es\/expresiones-arabes\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"http:\/\/interlang.es\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Expresiones \u00e1rabes"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/interlang.es\/#website","url":"https:\/\/interlang.es\/","name":"Interlang","description":"Just another WordPress site","publisher":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/interlang.es\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/interlang.es\/#organization","name":"Interlang","url":"https:\/\/interlang.es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Logo_Interlang_Herencia_Reducido.png","contentUrl":"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Logo_Interlang_Herencia_Reducido.png","width":1120,"height":321,"caption":"Interlang"},"image":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/e51a95af9634701e30859513a5b99732","name":"GoOne","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abe82f04f5bcd5672cb45d43f3e9d088?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abe82f04f5bcd5672cb45d43f3e9d088?s=96&d=retro&r=g","caption":"GoOne"},"sameAs":["http:\/\/www.goone.es"],"url":"https:\/\/interlang.es\/en\/author\/goone\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2994"}],"collection":[{"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2994"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2994\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2998,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2994\/revisions\/2998"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2996"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2994"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2994"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2994"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}