{"id":2770,"date":"2023-06-19T10:57:33","date_gmt":"2023-06-19T10:57:33","guid":{"rendered":"http:\/\/interlang.es\/?p=2770"},"modified":"2023-07-10T11:01:24","modified_gmt":"2023-07-10T11:01:24","slug":"diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/interlang.es\/en\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/","title":{"rendered":"Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal"},"content":{"rendered":"\n<p>El portugu\u00e9s es una lengua hablada en diferentes partes del mundo, siendo Brasil y Portugal los pa\u00edses donde se habla como lengua oficial. Aunque ambos pa\u00edses comparten el mismo idioma, existen algunas diferencias significativas en t\u00e9rminos de pronunciaci\u00f3n, vocabulario y gram\u00e1tica. A continuaci\u00f3n, analizaremos estas diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-diferencias-principales-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\">Diferencias principales entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-1-pronunciacion\">1. Pronunciaci\u00f3n<\/h3>\n\n\n\n<p>Una de las diferencias m\u00e1s notables entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal es la pronunciaci\u00f3n. En Brasil, se caracteriza por un ritmo m\u00e1s relajado y una entonaci\u00f3n m\u00e1s abierta. Por ejemplo, las vocales se pronuncian de manera m\u00e1s abierta y prolongada en Brasil, mientras que en Portugal se tiende a una pronunciaci\u00f3n m\u00e1s cerrada y r\u00e1pida.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-2-vocabulario\">2. Vocabulario<\/h3>\n\n\n\n<p>Otra diferencia importante se encuentra en el vocabulario utilizado en ambos pa\u00edses. Si bien gran parte del vocabulario es similar, hay palabras y expresiones que difieren. Por ejemplo, en Brasil se utiliza la palabra &#8220;<em>\u00f4nibus<\/em>&#8221; para referirse a un autob\u00fas, mientras que en Portugal se utiliza &#8220;<em>autocarro<\/em>&#8220;. Tambi\u00e9n existen diferencias en t\u00e9rminos para denominar alimentos, objetos cotidianos y expresiones idiom\u00e1ticas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-3-gramatica\">3. Gram\u00e1tica<\/h3>\n\n\n\n<p>Aunque la estructura gramatical b\u00e1sica es similar en ambos pa\u00edses, hay algunas diferencias gramaticales notables. Por ejemplo, en Brasil se utiliza el pronombre &#8220;<em>voc\u00ea<\/em>&#8221; como una forma de tratar a alguien de manera formal o informal, mientras que en Portugal se utiliza &#8220;<em>tu<\/em>&#8221; para referirse de manera informal. Adem\u00e1s, hay diferencias en la conjugaci\u00f3n de algunos verbos y en la formaci\u00f3n de los tiempos verbales.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-4-influencias-culturales\">4. Influencias culturales<\/h3>\n\n\n\n<p>Las diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal tambi\u00e9n pueden atribuirse a las influencias culturales de cada pa\u00eds. Brasil tiene una historia de influencia africana y una gran diversidad regional, lo que ha llevado a la incorporaci\u00f3n de palabras y expresiones de las diferentes culturas presentes en el pa\u00eds. Por otro lado, Portugal tiene una influencia m\u00e1s marcada por la cultura europea y una historia colonial, que ha dejado su huella en el idioma.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-5-medios-de-comunicacion\">5. Medios de comunicaci\u00f3n<\/h3>\n\n\n\n<p>Otra raz\u00f3n que contribuye a las diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal es el uso de diferentes medios de comunicaci\u00f3n. En Brasil, la industria del entretenimiento y los medios de comunicaci\u00f3n es muy desarrollada, lo que ha llevado a la creaci\u00f3n de un vocabulario y una pronunciaci\u00f3n propios en el \u00e1mbito de la m\u00fasica, la televisi\u00f3n y el cine. En Portugal, los medios de comunicaci\u00f3n est\u00e1n m\u00e1s influenciados por los est\u00e1ndares europeos y tienen una pronunciaci\u00f3n m\u00e1s cercana a la norma culta del idioma.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-es-mejor-hablar-el-portugues-de-brasil-o-el-de-portugal\">\u00bfEs mejor hablar el portugu\u00e9s de Brasil o el de Portugal?<\/h2>\n\n\n\n<p>La elecci\u00f3n entre hablar el portugu\u00e9s de Brasil o el de Portugal depende de las necesidades y preferencias personales o profesionales. No se puede decir que una variante sea mejor que la otra, ya que ambas son v\u00e1lidas y tienen sus propias caracter\u00edsticas y ventajas.<\/p>\n\n\n\n<p>Si tienes la intenci\u00f3n de viajar a Brasil o relacionarte principalmente con hablantes de portugu\u00e9s brasile\u00f1o, entonces aprender y hablar el portugu\u00e9s de Brasil ser\u00eda m\u00e1s \u00fatil y relevante. Brasil es el pa\u00eds m\u00e1s grande de Am\u00e9rica del Sur y tiene una gran influencia cultural y econ\u00f3mica en la regi\u00f3n. Adem\u00e1s, el portugu\u00e9s de Brasil es ampliamente hablado en otros pa\u00edses de Am\u00e9rica Latina, lo que permitir\u00eda comunicarse con una amplia comunidad de hablantes.<\/p>\n\n\n\n<p>Por otro lado, si el inter\u00e9s se centra en Portugal o en pa\u00edses de habla portuguesa de Europa, como Angola, Mozambique o Cabo Verde, entonces aprender y hablar el portugu\u00e9s de Portugal ser\u00eda m\u00e1s apropiado. El portugu\u00e9s de Portugal es el est\u00e1ndar utilizado en los medios de comunicaci\u00f3n y en la administraci\u00f3n p\u00fablica en Portugal y en otros pa\u00edses de \u00c1frica y Asia que tienen v\u00ednculos hist\u00f3ricos con Portugal.<\/p>\n\n\n\n<p>Es importante destacar que, a pesar de las diferencias en la pronunciaci\u00f3n, vocabulario y gram\u00e1tica, los hablantes de ambas variantes pueden comunicarse y entenderse sin problemas. El portugu\u00e9s es una lengua global y aprender cualquiera de las variantes permitir\u00e1 acceder a una cultura rica, una literatura ampl\u00edsima y grandes oportunidades profesionales en los pa\u00edses de habla portuguesa.<\/p>\n\n\n\n<p>En \u00faltima instancia, la elecci\u00f3n de aprender el portugu\u00e9s de Brasil o el de Portugal depender\u00e1 de los intereses personales y profesionales, objetivos y necesidades espec\u00edficas. Ambas variantes tienen su valor y brindar\u00e1n la capacidad de comunicarse en portugu\u00e9s con diferentes comunidades y culturas en todo el mundo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Conclusi\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n<p>En resumen: aunque el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal comparten una base com\u00fan, hay diferencias notables en la pronunciaci\u00f3n, el vocabulario y la gram\u00e1tica. Estas diferencias est\u00e1n influenciadas por factores culturales, hist\u00f3ricos y ling\u00fc\u00edsticos. Es importante destacar que, a pesar de estas diferencias, los hablantes de ambas variantes pueden comunicarse y entenderse sin problemas, ya que la estructura b\u00e1sica del idioma es la misma.<\/p>\n\n\n\n<p>En <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#82bc00\" class=\"has-inline-color\"><strong>Interlang<\/strong><\/mark> nos ocupamos de ense\u00f1ar m\u00faltiples portugu\u00e9s a empresas e instituciones p\u00fablicas en modalidad <a href=\"http:\/\/interlang.es\/formacion\/presenciales-virtual\/\">presencial<\/a>, <a href=\"http:\/\/interlang.es\/formacion\/presenciales-virtual\/\">virtual<\/a>, <a href=\"http:\/\/interlang.es\/formacion\/telefonicas\/\">telef\u00f3nica<\/a> y <a href=\"http:\/\/interlang.es\/formacion\/online\/\">online<\/a>, tanto en clases individuales como en grupos. <a href=\"http:\/\/interlang.es\/contacto\/\">Contacta<\/a> con nosotros y elige el plan formativo m\u00e1s adecuado a las necesidades de tu negocio.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El portugu\u00e9s es una lengua hablada en diferentes partes del mundo, siendo Brasil y Portugal los pa\u00edses donde se habla como lengua oficial. Aunque ambos pa\u00edses comparten el mismo idioma, existen algunas diferencias significativas en t\u00e9rminos de pronunciaci\u00f3n, vocabulario y gram\u00e1tica. A continuaci\u00f3n, analizaremos estas diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":2772,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_joinchat":[]},"categories":[5],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v20.6 (Yoast SEO v20.6) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal - Interlang<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aprende las diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal y descubre c\u00f3mo es su vocabulario, pronunciaci\u00f3n y gram\u00e1tica.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aprende las diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal y descubre c\u00f3mo es su vocabulario, pronunciaci\u00f3n y gram\u00e1tica.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Interlang\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-06-19T10:57:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-07-10T11:01:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/flag-gf5a64b0b4_1280.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"851\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"GoOne\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"GoOne\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/\"},\"author\":{\"name\":\"GoOne\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/e51a95af9634701e30859513a5b99732\"},\"headline\":\"Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal\",\"datePublished\":\"2023-06-19T10:57:33+00:00\",\"dateModified\":\"2023-07-10T11:01:24+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/\"},\"wordCount\":959,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Art\u00edculo\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/\",\"url\":\"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/\",\"name\":\"Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal - Interlang\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-06-19T10:57:33+00:00\",\"dateModified\":\"2023-07-10T11:01:24+00:00\",\"description\":\"Aprende las diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal y descubre c\u00f3mo es su vocabulario, pronunciaci\u00f3n y gram\u00e1tica.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"http:\/\/interlang.es\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/interlang.es\/\",\"name\":\"Interlang\",\"description\":\"Just another WordPress site\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/interlang.es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#organization\",\"name\":\"Interlang\",\"url\":\"https:\/\/interlang.es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Logo_Interlang_Herencia_Reducido.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Logo_Interlang_Herencia_Reducido.png\",\"width\":1120,\"height\":321,\"caption\":\"Interlang\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/e51a95af9634701e30859513a5b99732\",\"name\":\"GoOne\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abe82f04f5bcd5672cb45d43f3e9d088?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abe82f04f5bcd5672cb45d43f3e9d088?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"GoOne\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/www.goone.es\"],\"url\":\"https:\/\/interlang.es\/en\/author\/goone\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal - Interlang","description":"Aprende las diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal y descubre c\u00f3mo es su vocabulario, pronunciaci\u00f3n y gram\u00e1tica.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal","og_description":"Aprende las diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal y descubre c\u00f3mo es su vocabulario, pronunciaci\u00f3n y gram\u00e1tica.","og_url":"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/","og_site_name":"Interlang","article_published_time":"2023-06-19T10:57:33+00:00","article_modified_time":"2023-07-10T11:01:24+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":851,"url":"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/flag-gf5a64b0b4_1280.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"GoOne","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"GoOne","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/"},"author":{"name":"GoOne","@id":"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/e51a95af9634701e30859513a5b99732"},"headline":"Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal","datePublished":"2023-06-19T10:57:33+00:00","dateModified":"2023-07-10T11:01:24+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/"},"wordCount":959,"publisher":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/#organization"},"articleSection":["Art\u00edculo"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/","url":"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/","name":"Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal - Interlang","isPartOf":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/#website"},"datePublished":"2023-06-19T10:57:33+00:00","dateModified":"2023-07-10T11:01:24+00:00","description":"Aprende las diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal y descubre c\u00f3mo es su vocabulario, pronunciaci\u00f3n y gram\u00e1tica.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/interlang.es\/diferencias-entre-el-portugues-de-brasil-y-el-de-portugal\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"http:\/\/interlang.es\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/interlang.es\/#website","url":"https:\/\/interlang.es\/","name":"Interlang","description":"Just another WordPress site","publisher":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/interlang.es\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/interlang.es\/#organization","name":"Interlang","url":"https:\/\/interlang.es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Logo_Interlang_Herencia_Reducido.png","contentUrl":"https:\/\/interlang.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Logo_Interlang_Herencia_Reducido.png","width":1120,"height":321,"caption":"Interlang"},"image":{"@id":"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/e51a95af9634701e30859513a5b99732","name":"GoOne","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/interlang.es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abe82f04f5bcd5672cb45d43f3e9d088?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/abe82f04f5bcd5672cb45d43f3e9d088?s=96&d=retro&r=g","caption":"GoOne"},"sameAs":["http:\/\/www.goone.es"],"url":"https:\/\/interlang.es\/en\/author\/goone\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2770"}],"collection":[{"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2770"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2770\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2774,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2770\/revisions\/2774"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2772"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2770"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2770"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/interlang.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2770"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}